ወደ ኦፊሴላዊው ድር ጣቢያ እንኳን በደህና መጡ

 

ሳሻ ሚሊቮዬቭ

Saša Milivojev          Sasha Milivoyev

 

አማርኛ

 

 

Ethiopia flag

 

ሳሻ ሚሊቮዬቭ ታዋቂው ደራሲ፣ ገጣሚ፣ ጋዜጠኛ እና የፖለቲካ ተንታኝ... በሰርቢያ ብዙ ተነባቢ አምደኞች አንዱ የሆነው የአምስት መጽሃፍ ደራሲ እና በተለያዩ ዕለታዊ ጋዜጦች ላይ የሚታተሙ በርካታ አምዶች ነው።  እሱ “ከቢጫው ቤት ያለው ልጅ” ሳሻ ሚሊቮዬቭ - Saša Milivojevየተሰኘው ልብ ወለድ እና የፖለቲካ ንግግሮች ደራሲ ነው።  ሥራው በዓለም ዙሪያ ወደ ሃያ ቋንቋዎች ተተርጉሟል።

ሚሊቮጄቭ እ.ኤ.አ. በ 1986 በዜሬንጃኒን (ኤስኤፍአርጄ ፣ ሰርቢያ) ተወለደ ፣ እሱ በሙዚቃ ጂምናዚየም ውስጥ ብዙ ችሎታዎቹን አሳድጓል።  በአራድ ፊሊሃርሞኒክ ኦርኬስትራ ፣ ሮማኒያ ውስጥ በአርተር ሆንግገር “ንጉስ ዴቪድ” ኦራቶሪዮ ውስጥ ይዘምራል።  ከአስር አመታት የሙዚቃ መዝናናት በኋላ ሚሊቮዬቭ ወደ ቤልግሬድ ዩኒቨርሲቲ የፊሎሎጂ ፋኩልቲ ዞረ፣ እዚያም የሰርቢያ ቋንቋ እና ስነ-ጽሁፍ ስኬታማ ተማሪ ነበር።  እሱ የአራት የግጥም ስብስቦች ደራሲ ነው፡- “ታጃና ኢዛ ኡዝዳሃ” (“ከትንፋሽ በስተጀርባ ያለው ምስጢር”፣ በ2006 በናሮድና ክንጂጋ፣ ቤልግሬድ የታተመ)፣ “Prvi Put” (“የመጀመሪያ ጊዜ”፣ በ2008 በኩልተርኖ የታተመ።  - ፕሮስቬትና ዛጄድኒካ፣ ክሩሼቫች፣ 2008)፣ “ካድ ስቪታክ ኦድሌቲ” (“ፋየርግሊው ሲጠፋ”፣ በሰርቢያኛ፣ እንግሊዘኛ እና አረብኛ ፊሊፕ ቪሽቺች፣ ቤልግሬድ፣ 2010)፣ “Ljubavni recePat” (ኩልተርኖ-ፕሮስቬትና ዛጄድኒካ፣ ክሩሼድኒካ)  እ.ኤ.አ.  ብዙ ሽልማቶችን ተቀብሏል፣ ግጥሞቹም “ፓኖንስኪ ጋሌብ” (“የፓንኖኒያ የባህር ሲጋል”) ጥራዝን ጨምሮ በተለያዩ የግጥም ታሪኮች ውስጥ ተካትተዋል።  XIX፣ “Rudnička Vrela” (“Rudnik Springs”) ቅጽ.  XIX፣ “Garavi Sokak” (“The Sooty Alley”) ጥራዝ.  XIX ፣ ወዘተ.

ከ 2008 ጀምሮ ሚሊቮጄቭ በፖሊቲካ ጋዜጣ "ፖግሌዲ" አምድ ላይ አስተዋፅዖ አበርካች ሆኖ ሠርቷል, እና እ.ኤ.አ. በ 2009 በፕራቭዳ ጋዜጣ ላይ አምዶችን ይጽፋል ፣ በቅርብ እና በዘመናዊው የሰርቢያ ህዝብ ታሪክ ውስጥ የትንታኔ እና የሰው ሰራሽ ምርምርን ይከታተላል ።  .  የጦር ወንጀሎች ርዕሰ ጉዳዮችን ያሳሰበው ሚሊቮጄቭ በብዙዎች ዘንድ ተሞካሽቷል፣ነገር ግን የፖለቲካ አመለካከቱን በሌላቸው እና ብዙ ጊዜ አንባቢውን እየተጠቀመበት “የጥላቻ ንግግር” በማሰራጨት ክስ በሚሰነዝሩ ግለሰቦች ተወቅሷል።  እ.ኤ.አ. በ2009 የሚሎቮጄቭስ ጽሑፎች በተለያዩ የዕለት ተዕለት ጋዜጦች በ3 ሚሊዮን ገደማ ቅጂዎች ታትመዋል።  እ.ኤ.አ. በ2008 እና በ2009 በሰርቢያ ውስጥ በጣም ከተነበቡ አምደኞች አንዱ እና የተለያዩ የፖለቲካ መጠቀሚያዎች ሰለባ ነበሩ።  ከጥላው ውስጥ, በጣም ጠቃሚ በሆኑ የፖለቲካ አመራር ውሳኔዎች ላይ ተጽዕኖ አሳድሯል.  የእሱ ሃሳቦች በፖለቲከኞች እና በሚስጥር አገልግሎት በኤስኤምኤስ ይሰረቃሉ.  ለምሳሌ፣ ሚስተር ሳሻ ሚሊቮጄቭ የፖለቲካ ጥማት አድማ ሀሳብ ፈጣሪ እና ደረጃን አጥፊ ነው።  በሥነ ጽሑፍም ሆነ በተጨባጭ በፖለቲካ ድራማ ላይ ተጠምዷል።

የእሱ የግጥም ግኝቶች ከቤልግሬድ ታዳሚዎች ጋር ሁለት ጊዜ በኢቲኖግራፊክ ሙዚየም ውስጥ አስተዋውቀዋል ፣ እንደ ኢሲዶራ ብጄሊካ ፣ ኢቫና Žigon ፣ Jelena Žigon ፣ ዳሊቦርካ ስቶጃሺች ፣ ኢቫ ራስ ፣ ዳኒጄል ፓቭሎቪች ፣ Žiza ስቶጃኖቪች ፣ ዝላታ ኑማናሴቪች ብራንካ ቬንካ  .  የእሱ ግጥም በታዋቂ ተዋናዮች ስቬትላና ቦጅኮቪች፣ ሩዚካ ሶኪች፣ ዳኒካ አቺማክ፣ ስኔዛና ሳቪች፣ ሱዛና ማንቺች ወዘተ ተነብቧል።

በመላው አለም ያሉ የግጥም አድናቂዎቹ አሉት።  የካይሮ ንባብ ህዝብ በግጥም በግንቦት 2010 አስተዋውቋል። “ፋየርቢሮው ሲጠፋ” በተሰኘው መጽሃፉ በተለያዩ ስነ-ጽሁፋዊ ስብሰባዎች ላይ በመገኘት ታዋቂ ጸሃፊዎች ስለ እሱ በተናገሩበት ወቅት፡ ሶሃ ዛኪ፣ መሀመድ ራፊ እና አላአ አል አስዋንይ (  በዓለም ላይ ካሉት በጣም ታዋቂ ጸሐፊዎች አንዱ ፣ የተቃዋሚ እና የፖለቲካ እንቅስቃሴ መስራች “ኪፋያ”)።

 በሳውዲ አረቢያ ጋዜጠኞቹ ለእግዚአብሔር ስላለው ፍቅር ይጽፋሉ;  በግብፅ ጋዜጣ (አል አክባር እና ሻሻቲ) ሳሻ ሚሊቮዬቭ የምስጢራዊ በረራ እና ማሰላሰል ጸሃፊ ተጠቅሷል።

"ከቢጫው ቤት ያለው ልጅ" የተሰኘው አስደንጋጭ ልብ ወለድ የመጀመሪያዎቹ ቅጂዎች በ 2012 በፀሐፊው ሳሻ ሚሊቮዬቭ ለሰርቢያ ፖለቲከኞች ተሰጥተዋል-ለጠቅላይ ሚኒስትሩ እና ለፖሊስ ሚኒስትር ኢቪካ ዳቺች;  ለሰርቢያ ፕሬዝዳንት ቶሚስላቭ ኒኮሊች;  እንዲሁም ለኔናድ ቻናክ፣ ሚላንካ ካሪች፣ ኦሊቨር ዱሊች... በሰርቢያ የሩሲያ አምባሳደር አሌክሳንደር ኮኑዚን እንዲሁ ቅጂ ተቀበለ።  የዩጎዝላቪያ ሕዝቦች ጦር አፈ ታሪክ ሌተና ጄኔራል ስቴቫን ሚርኮቪች በልቦለዱ ርክክብ ወቅት ወጣቱን ደራሲ በካሌሜግዳን ለመገናኘት መጣ።  ሳሻ ሚሊቮዬቭ ደግሞ ግልባጩን ለቤልጂየም የህዝብ አቃቤ ህግ ቢሮ ዳኛ ሰጥቷል...

የሥነ ጽሑፍ ተማሪ በሆነው ደራሲው ወጪ 200 ቅጂዎች የታተሙ ቢሆንም፣ በ2012 “ከቢጫ ቤት የመጣው ልጅ” የተሰኘው ልብ ወለድ በዓለም ላይ በሰፊው ተዘግቧል።  ቲሙር ብሎሂን እና ጆቫና ቩኮቲች በሳሳ ሚሊቮዬቭ የህይወት ታሪክ ውስጥ የተገለጹት በጣም አስፈላጊ ጋዜጠኞች ናቸው።  ለሩሲያ ድምጽ የሰጠው ቃለ ምልልስ ወደ እንግሊዝኛ፣ ፖርቱጋልኛ፣ ስፓኒሽ፣ አረብኛ፣ ጀርመንኛ፣ ፖላንድኛ፣ ሩሲያኛ፣ ፈረንሳይኛ፣ ሰርቢያኛ፣ አልባኒያኛ፣ ቱርክኛ፣ ሃንጋሪኛ፣ መቄዶኒያ... ተተርጉሟል እና በብራዚል ፕሬስ፣ በሶማሊያ፣ እ.ኤ.አ.  የቶሮንቶ ጋዜጦች የፊት ገጽ፣ ከዚያም በታዋቂ ሚዲያዎች ለምሳሌ፡ ኦስሎ ታይምስ;  የዩክሬን ቴሌግራፍ;  አርሜኒያ ዛሬ;  የሲርፕስካ ሪፐብሊክ ሬዲዮ ቴሌቪዥን;  ባሮሜትር (ኪርጊስታን);  ቦታ ሶት (አልባኒያ), ግላስ Srpske;  Rajoni Press (የአልባኒያ መረጃ ኤጀንሲ);  የዩክሬን ሀረግ;  ፕራቭዳ እና ብሊች (ሰርቢያ);  ጋዜጣ Shqiptare, Srna (የሲርፕስካ ሪፐብሊክ መረጃ ኤጀንሲ);  ላጅሜ ሽኪፕ (አልባኒያ);  ዳል (ቤሎሩስ), ውበት እና ጤና (ሰርቢያ);  በመስመር ላይ (BiH) ን ይጫኑ;  የዜና ስብሰባ (ቱርክ);  ፍራንኮ ዳ ሮካ ዜና;  ሩስኪዬ ኖቮስቲ... ቃለ ምልልሱ ስፍር ቁጥር በሌላቸው የኢንተርኔት ፖርታል ላይ እና በአለም ላይ ባሉ ጋዜጦች ላይ ታትሞ የወጣ ሲሆን በቫቲካንም የተወሰደ ነው።  በመቀጠልም ርዕሰ ሊቃነ ጳጳሳት በነዲክቶስ 16ኛ በሰው አካል ላይ የሚደረገውን ሕገወጥ የሰዎች ዝውውር በመቃወም ለዓለም ተናገሩ።

በዚህ ምክንያት ሳሻ ሚሊቮጄቭ በሰርቢያ ሚዲያ ውስጥ አድልዎ ላይ ትልቅ ችግር አጋጥሞታል ፣ ግን ስሙ እና ፎቶግራፎቹ በሰርቢያ ውስጥ በቅጽበት በሚታወቁበት ጊዜ የማይሽረው ምልክት መተዉ የማይካድ ሲሆን የታተሙ ርዕሶችም በቃላት አቋራጭ ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላሉ ...


 

ሚካኤል አይቺሉይም

 

 

English

 

 

 

 

www.sasamilivojev.com

ሳሻ ሚሊቮዬቭ © 2022 - መብቱ በህግ የተጠበቀ ነው